Today's the July 1st, and coincidenally there is a song excatly the same title - July 1st! It is sang by the J-pop Queen, Ayumi Hamasaki.
Here's the song! (I got this song from a random web hosting website... )
Here's the song! (I got this song from a random web hosting website... )
Lyrics:
The sky is turning little by little
From blue to orange
The colours are getting mixed
And dyeing the city deeply
Were you crying?
I didn't turn my face
If it's fine tomorrow, I will go to that sea
Changing the pain with the tears shed yesterday
Into tenderness
Above my head is just the wind blowing
With the sunlights between the clouds
And the sound of the waves rolling on the shore
Is washing everything away
I feel I have found out
What I have been looking for so long
If it's fine tomorrow, I will go to see you
Yes I will be long with you
Tomorrow, the day after tomorrow
Even if it rains tomorrow
I will go to see you
And give this song to you
If it's fine tomorrow, I will go to that sea
The pain with the tears shed yesterday are changing
Into tenderness
If it's fine tomorrow, I will go to see you
Yes I will be long with you
Tomorrow, the day after tomorrow
Translated by: masa
The sky is turning little by little
From blue to orange
The colours are getting mixed
And dyeing the city deeply
Were you crying?
I didn't turn my face
If it's fine tomorrow, I will go to that sea
Changing the pain with the tears shed yesterday
Into tenderness
Above my head is just the wind blowing
With the sunlights between the clouds
And the sound of the waves rolling on the shore
Is washing everything away
I feel I have found out
What I have been looking for so long
If it's fine tomorrow, I will go to see you
Yes I will be long with you
Tomorrow, the day after tomorrow
Even if it rains tomorrow
I will go to see you
And give this song to you
If it's fine tomorrow, I will go to that sea
The pain with the tears shed yesterday are changing
Into tenderness
If it's fine tomorrow, I will go to see you
Yes I will be long with you
Tomorrow, the day after tomorrow
Translated by: masa
No comments:
Post a Comment